田家元日
唐 孟浩然
昨夜斗回北,
今朝岁起东。
我年已强仕,
无禄尚忧农。
桑野就耕父,
荷锄随牧童。
田家占气候,
共说此年丰。
zuó yè dǒu huí běi ,
jīn zhāo suì qǐ dōng 。
wǒ nián yǐ qiáng shì ,
wú lù shàng yōu nóng 。
sāng yě jiù gēng fù ,
hè chú suí mù tóng 。
tián jiā zhān qì hòu ,
gòng shuō cǐ nián fēng 。
1、桑野:种植桑树的田野。但如果和下句对仗,应该是在田野里采桑。
2、荷锄:扛着锄头。这里荷是四声:背,扛,负担的意思。
3、占:占卜,推测。
昨天夜里北斗星的斗柄转向东方,今天早晨一年又开始了。我已经四十岁了,虽然没有官职但仍担心农事。在靠近耕作的农夫的田野里采桑,扛着锄头和牧童一起劳作。农家人推测今年的收成,都说这一年是丰收年。
这首诗诗一首叙事诗,记录了一派田园景象。孟浩然此时的心境也相对比较平静。(首页图片:自有拍摄于广西农村田野元日)